fc2ブログ
Best Ed Northland Ltd
ニュージーランドのノースランドを中心に活動している留学サポートセンターのブログです。
    banner.jpg
オフィシャルサイト



プロフィール

たら

Author:たら
ニュージーランドに住んで15年。福島県
双葉郡富岡町出身。県立双葉高等学校
から獨協大学外国語学部英語学科を卒
業。二児の母。ノースランドで五年間の
教員経験を経て、日本からの留学やワ
ーホリ、その他の旅行者をサポートする
会社『Best Ed Northland』を設立。
通訳、日英翻訳、経理などいろいろなこ
とをしております。



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



カテゴリー



ブログ内検索



リンク

このブログをリンクに追加する



RSSとカウンター

    



ブログランキング

banner.gif



フリーエリア



スポンサーズ リンク



お役立ちリンク

newzealand.com
Visit the Official Site of Destination New Zealand
NZ政府観光局提供の観光案内



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



電話の恐怖!
 うちでは、目と鼻の先に住んでいるため、夫の両親のところと電話番号が共同です。しかも、お互いの電話が壊れるタイミングが合わずに普通の電話機を使っているので、お互いにいつ相手が電話を使っているのかが分からないので、受話器を持ったら向こうが話中だったりします。

電話が鳴って両方で出ることもあり、その電話が私たちにかかって来たものでないと分かった瞬間に普通は受話器を置くと思うのですが、脳に障害がある義父はそれを理解するのに時間がかかるようで、しばらく受話器を持ったまま私たちの会話を聞いているということがしばしばあったんです。(重い息遣いが聞こえて来るので分かります。)

それで、夫が、電話が鳴ったらうちで先に出るということにしてしまいました。

理由は、義父母は花の仕事のために外にいることが多いので電話に出られないし、翻訳の仕事で家にいる機会が多い私が電話を受けるべきだということらしいです。

でも、ほとんどの電話は義母宛なんですね。遠くの畑にいる時は呼んでも聞こえませんし。そうすると夫が「名前と電話番号を聞いておけ」と必ず言います。夫はネイティブだから簡単にそんなことを言うんですけどね、私にはこれがかなりストレスになるわけですよ!

 "John"とか"Mary"のように分かりやすい名前ならまだいいですよ。でも、マオリの名前だったり、会社の名前だのフルネームをズラズラと言われるとどこで切れているのか分からないじゃないですか?電話番号だって、先日、ドイツ人が電話して来たけど、発音にクセがあり過ぎて分かりませんでした。(でも、夫にそう言ったらだれだか分かってもらえましたが。。。)

確かに、名前を聞き間違えるのは何も日本人ばかりでなく、ネイティブもしょっちゅう間違えます。でも、だからって私のストレスが軽減するわけではありません。何でこっちの人って分かってくれないんでしょう!

そうそう、何を言っているのか理解できない時やアクセントから日本人だと分かると私に電話が回って来ますが、先日は出たら私にも分からない言語でした。何だったんでしょう???

いまだに電話は苦手です。。。
スポンサーサイト




テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック