FC2ブログ
Best Ed Northland Ltd
ニュージーランドのノースランドを中心に活動している留学サポートセンターのブログです。
    banner.jpg
オフィシャルサイト



プロフィール

たら

Author:たら
ニュージーランドに住んで15年。福島県
双葉郡富岡町出身。県立双葉高等学校
から獨協大学外国語学部英語学科を卒
業。二児の母。ノースランドで五年間の
教員経験を経て、日本からの留学やワ
ーホリ、その他の旅行者をサポートする
会社『Best Ed Northland』を設立。
通訳、日英翻訳、経理などいろいろなこ
とをしております。



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



カテゴリー



ブログ内検索



リンク

このブログをリンクに追加する



RSSとカウンター

    



ブログランキング

banner.gif



フリーエリア



スポンサーズ リンク



お役立ちリンク

newzealand.com
Visit the Official Site of Destination New Zealand
NZ政府観光局提供の観光案内



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



ネットボールのシーズンです!!!
ニュージーランドで冬のスポーツと言えば男の子はラグビー、女の子はネットボールです。

Netball

私には娘が二人います。長女は14歳、次女は12歳。二人とも8歳からネットボールをしています。しかも二人とも(私に似て)背が低いというハンディがありながらポジションはゴールシュート。

ネットボールではゴールシュートとゴールアタックのみが点を取ることができます。つまり、すごいプレッシャーなんですよね。どんなにチームメイトががんばってボールを運んでくれてもこの二人がミスしたら点は取れないわけです。しかもゴール下の半円の中には相手チームのコールキープとゴールディフェンスが入ります。ものすごく背の高いゴールキープがうちの子の目の前に立ったらシュートをするのでさえ大変です。

長女のJはネットボールを始めた最初の年にチームを優勝に導き、最優秀選手賞に選ばれました。小学校最後の年にはまたマンガファイネットボールクラブに20何年かぶりの優勝をもたらしたチームのゴールシュートでした。

それで、オークランドのEpsom Girls Grammar Schoolに去年寄宿生として入った時にネットボールのトライアルを受けたいと言い出し、まぁ、自然なことだと思いました。ところが、トライアル当日、少し到着が遅れてしまい、何だかワケが分からないまま一番下のチームに入れられそうになりました。一応、本人も納得できなかったので夫も担当の人にメールをしたり電話をしたりして交渉はしたのですが、それでも内気な私たちは押しが足りなかったんでしょうね。彼女もその後のトライアルで実力を発揮できなかったのか、結果は10チーム中No.10チーム。つまり、一番下のチームでした。

ウダウダ文句を言ってはいましたが、それでも一冬プレーし、先週、今年の分のトライアルが始まりました。今回は絶対に遅れないよう、30分前には到着。そしたら、ナント、チームNo.5です!

娘の学校は女子校です。全校生2000人、各学年400人。このほとんどがネットボールをやったことがあると言っても過言ではないと思います。ネットボールは1チーム7人。なので、最低でも70人はトライアルを受ける計算になります。各チーム1人スペアを入れたとしても、残りはほぼ全員がチームNo.10に入れられるんです。(なので、チームNo.10だとコートでプレーできる回数も少なくなります。。。)

去年は「それがお前の実力なんだから仕方がない」「あきらめて全力を尽くせ」とか言っていたのですが、夫婦ともにかなり反省しました。。。No.5ですもんね。つまり、ゴールシュートとしてNo.5ということですから、エラいもんです。本人も余程うれしかったのか、何度も電話していたようでした。

次女のCは今日、トライアスロンにチームで出場し、最後のランニングを担当。「12歳以下」の部門で3位入賞を果たしました。夫に似て脚が長~い次女はカンガルーのように飛び跳ね、軽々と走っていたように見えたのですが、ゴール直後に見事に芝生に転がっていました。校内マラソンの度に仮病を使って休むことばかり考えていた私の子供とは思えません。。。
スポンサーサイト



テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

マオリの料理
Maori Boil-Up

BoilUp3
家で簡単に作れるマオリ料理です。ニュージーランドではさつまいもは"Sweet Potato"ではなく"Kumara"と呼ばれます。また、クレソンは"Puha"です。Dumplingsは日本のお団子のようなもので、カボチャで作ったものを入れる人が多いようですが、カボチャが苦手なうちの子たちにはこのお団子です。お団子は"Doughboys"と呼ばれます。

材料:

・クレソン1束
・豚ロース1枚500g
・豚の骨の塊 500g
(うちでは骨付きの豚肉のみ1kg使います。豚足など。)
・さつまいも 大1個(皮をむいて角切り)
・玉ねぎ 1/2個
・ベビートマト(チェリートマトより大きいもの)6個
・万能ネギ 3本
・コリアンダー(香菜) みじん切り大さじ1
・チキンストック1リットル+水500cc(できればオーガニックのもの。なければチキンコンソメ2個+水1.5リットル)
・塩(できれば天然のもの) 小さじ1

1. チキンストック1リットルと水500cc(または水1.5リットルにチキンコンソメ2個を砕いたもの)、豚の骨を大きめのなべに入れて火にかけ、沸騰させる。火を弱めて1時間ほど煮る。(豚骨スープですよ!!!)
2. クレソンはたっぷりの水に10分ほどつけてから絞って苦味を取り除いてから絞って食べやすい大きさに切る。
3. さつまいも、玉ねぎ、トマト、万能ネギを加えて15分煮る。
4. 豚ロース肉の塊を1.5cm角に食べやすく切って加える。塩を加えて弱火にし、ふたをしてゆっくり15分煮る。(この時にダンプリングも加える。)
5. コリアンダーとクレソンを加えて混ぜる。豚の骨を取り除く。(骨付き肉を使った場合は肉をそぎ落として骨のみ捨てる。うちはそのままにしておいてかぶりつきます。)

Dumplings:

・冷たいバター 大さじ3(37.5g) グリーンピース大に切る
・小麦粉 150g
・ベーキングパウダー 小さじ1
・塩 一つまみ
・砂糖 一つまみ
・牛乳 60cc~125cc

バターは小さく切る。小麦粉、ベイキングパウダー、塩、砂糖をブレンダーに入れバターも加えてパラパラになるまで混ぜる。牛乳を少しずつ加えてまとまったら取り出す。使うまでラップして冷蔵庫に入れておく。
クレソンとコリアンダーを入れる前に小さくちぎって鍋に入れ、ふたをして10~15分煮る。(この間はふたを開けてはいけません!!!)

BoilUp2


テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

探しています!!!カシオ 英辞郎 XS-AL05
先月、通訳としてタマラアソシエーションの方々と8日間同行させていただきました。

これまでの通訳の仕事は日帰りばかりでしたので、今回はちょっと違いました。でも、タマラさんを始めみなさんに認めていただき、これから通訳としてもう少しがんばってみようかなと思うに至ったんです。

住んでいる場所が場所なので、これまでは日英翻訳がメインでした。(英日は、何箇所かトライアルを受けてみたのですが失敗し、日本に住んでいる日本人の方々の日本語力にはとうてい及ばないという事実に気が付いたので日英にしたら受かり始めたのでそれから日英です。)私はTradosは所有していませんが、PCに英辞郎を入れ、持ち運びできるような大きさでない辞書なども使いながら仕事をしています。

ただ、原稿をいただいてから調べる時間が十分にある翻訳と違い、通訳はその場で、しかも相手が何を言い出しても英語にしなければなりません。しかも、タマラさんなんて一人一人に全く違うことをおっしゃいますから、いきなりこれまで使ったことがないような単語が飛び出して来るんですね。「仙人」とか「みの虫」とか。。。三省堂のコンパクト和英・英和辞典を持ち歩きましたが、すぐにそのページが出て来なくてパニックったり、出て来てもイマイチ意味が違っていたりするんですね。それで急に電子辞書がほしくなりました。

恥ずかしながら私はこれまで電子辞書なるものを持ったことがありません。必要な状況に陥ったことがないからなのですが、この時代に何と浦島太郎なのか。。。

でも、これがめちゃくちゃ高いんですね!普通の辞書は要らないので、翻訳でも使えるように現在契約している分野(医薬、契約、車、教育、ビジネス)の専門用語が入っているプロ仕様のものとなると7万円~10万円なんていうのがザラにあります。恐らく不要な機能もたくさんあるんでしょうけど。

だから、多少型が古くてもいいと思い、カシオのエクスワードXD-GW9600を購入しました。

まぁ、それだけでも機能は十分なのかも知れないんですけど、できれば英辞郎も付けたいんですね。PC用のCDは前に購入してあるのですが、それではダメなようで、XS-AL05というのを新たに手に入れなければならないというのは分かりました。でも、これが生産終了で手に入らないんです(T_T)。

もし、どなたかお持ちの方、譲ってもいいとおっしゃる方がいましたらinfo@bested.co.nzまでご連絡お願いします。お支払いは日本円で私の日本の口座から、届け先は実家です。(海外発送はその後、妹がしてくれますのでご心配なく。)ご連絡、お待ちしています。。。

英辞郎



テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

NZの現状:不況!!!
Izard 2

日本でも不況で各企業が経費削減のためにリストラや閉鎖をし、多くの失業者を出しています。「ニュージーランドはどうですか?」とよく聞かれるのですが、もちろんニュージーランドでも同じです。

ウェルスフォードはうちから車で30分のところにある町。北へ行く人が食事や給油のために停まる中継地点でもあります。今はプホイまでモーターウェィが延びたので、オークランドから来ると最初のマクドナルドがあるところ、と言えばほとんどの人がどこか分かってくれるでしょう。娘たちの小学校を卒業するとほとんどの生徒が進学するロドニーカレッジもこの町にあります。

そんなところに一時期は525人もの従業員を雇い、世界中のノコギリの歯の40%を生産していた工場があります。Izard Irwinは現在はタウポに住んでいるIzard夫妻が1980年に設立した工場で、その後1994年にアメリカのIrwin社が買い取りました。台湾やカナダ、イギリスにも工場があります。

そのIzard Irwinが最近爆弾発言をしました。4月の第1週に現在いる162人の従業員のうち105人をリストラするというものです。65%の人員削減です。

こんな田舎町で100人もの失業者が出たらどうなるんでしょう。。。

私がセカンダリースクール教師だった頃も、アカデミックでないため12年生で学校を出て行く生徒たちの就職先としてまず浮かぶのがIzardでした。街中をウロウロする無職の若者が増えるんでしょうか。かなり恐ろしいような気がします。

しかも、Izardはいろいろなところに寄付をしていますから、周囲の小学校やカレッジも資金面でダメージを受けるでしょう。Izard夫妻は新しいコミュニティープールの設立にも尽力されていましたから、プールもどうなるのか。。。地元のドクターも「もともとそれほど裕福なエリアではないから、失業することによって精神障害を起こす患者が増えるのではないかと心配している」とおっしゃっています。

昔、ご近所でIzardでマネージャーをしていたかたは数年前に辞められ、今はコーヒー豆を自分で煎って売っていらっしゃいます。「いい時に辞めたョ」と苦笑いしておりました。

夫の公認会計事務所の顧客にはまだ影響はありませんが、他人が仕事をしてくれないと夫の仕事もなくなるので明日は我が身、毎日ドキドキしてニュースを見ています。。。

テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

これも音楽療法?
ニュージーランドでは知らない人がいないぐらい有名なキリ・テカナワ。『白い巨塔』の主題歌の"Amazing Grace"を歌って有名になったヘイリー(ウェステンラ)の音楽を批判してかなりヒンシュクを買ったこともありました。

でも、彼女の音楽がここに来てとても役に立つことが分かったと先日新聞に載っていたのでご紹介します。

New Zealand opera star Dame Kiri Te Kanawa has been credited by a local mayor with keeping vandals away from his city centre because they find her singing "bloody hideous".

Bob Harvey, the mayor of Waitakere City near Auckland, says classical music has been playing through speakers in an area between the city's transport hub and council offices for the last three years.

There has been no defacing or damaging of art works and sculptures in the area since the music was switched on.

"We have been playing... Mozart, Vivaldi, Tchaikovsky and a dash of Dame Kiri," Harvey was reported as saying in the New Zealand Herald Thursday.

"I think probably it is Dame Kiri that does it, but (young vandals) don't stay around long.

"If it's not your music, and you really don't like it all, why would you, how could you, stay around?"

Meanwhile, in the southern city of Christchurch, officials are planning to play Barry Manilow songs to deter aggressive youths who gather in a central shopping plaza.

- AFP

以下、翻訳です。

ニュージーランドのオペラ歌手キリ・テカナワが今、ある市長から称賛を獲ている。テカナワの歌が「背筋が寒くなる」ということで公共物を破壊しようとする若者が近づかないようにしてくれていると言うのだ。

オークランド近郊、ワイタケレ市のボブ・ハービー市長はここ3ヶ月、市内の交通センターと市庁舎の間でクラシック音楽をスピーカーから流した。それ以来、芸術作品や彫刻への落書きや損害が全くなくなった。

「流しているのは、モーツアルトとかビバルディーとかチャイコフスキー、それとキリ・テカナワを少々」とハービ市長が語ったとニュージーランド・ヘラルドの木曜日版に書いてあった。

「テカナワの効果だと思うね、でも、(公共物破壊をする若者は)長くは留まってないね。自分の好きなタイプの音楽じゃなかったり、全然好きじゃないタイプだったら、そこにずっと我慢していると思うか?いる理由がないだろう?」

一方、南島のクライストチャーチでは中心部のショッピングプラザから攻撃的な若者を遠ざけるためにバリー・マニローの音楽を流すことにしているそうだ。



テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

宣伝!!!
logo  宣伝です!!!


個人経営で銀行からお金をかりずに細々やっていますので、なかなか広告や宣伝にお金をかけることができません。まぁ、その分、お安くできるからいいんですけど、ホント、目に付かないんですね。

それで、先週、NZ翻訳者&通訳者協会のDr Fentonに相談しましたら、「翻訳はともかく通訳は普通証拠が残るものではないから、感謝状や推薦状でもいい」と言われ、だったらまずここに載せてみようかと思ったのです。以下、これまでいただいたものです。

ニコニコマーク
泣きたくてたまらなかった。受け止めてくれてありがとう!!うれしかったです。
息子を連れて初めての海外。勝枝さんがいなければ...ううん、勝枝さんでなかったら私は2度とこういうことをしようとは思えないと思います。「この世に偶然はない。全て必然である」という言葉が好きです。勝枝さんと出会えたことも私の人生できっと意味のあることなのだと思っています。勝枝さん、本当にありがとう。またMailするね。  
(Nさん)


ニコニコマーク
勝枝さんのサポートはとてもよかったです。特に私が精神的にまいっている時にすぐ話を聞いてくれたことです。ホストファミリーとの問題や職場での問題を迅速に解決してくださいました。確かにニュージーランド人の知り合いは私をいつも助けライト思って手をかしてくれました。ただ、重要なことになると言葉という大きな壁にぶちあたるとともに、不安な気持ちがでてきました。勝枝さんは何に関しても細かく全てを説明していつもサポートしてくれました。必ずいつかマンガワイに戻ってきたいです。ここでの生活が私を大きく成長させてくれたのは事実です。
(Hさん)


ニコニコマーク
無事に帰宅しました。
ニュージーランドでは、本当に本当にありがとうございました!!!!!
とても素敵な、とても大きな出会いに、心から感謝しています。
通訳として一番大切なことを知っており、意味が通じるように心を砕いてくれていた、勝枝さんの心と姿勢がとても嬉しくて、ニュージーランドでの一番のギフトだと思います。
(Tさん)


ニコニコマーク
ニュージーランドでは本当にお世話になりました。勝枝さんとの良い出会いに、今もありがたい気持ちでいっぱいです。勝枝さん本当に本当にありがとうございました。
勝枝さんの心配りと優しさに溢れた人柄に本当に助けられました。無理なお願いを快く引き受けてくださったことに心から感謝しています。これからもずっとずっとよろしくお願いいたします。
(Mさん)


ニコニコマーク
かつえさ-----ん!!!!!!!
勝枝さんの、本当に温かい、大きな、大きな愛に触れてもっともっと人として成長したい!!!!
そう思え、勝枝さんの生きる姿勢がとっても、とってもステキで本当に、た----くさんの学びを頂きました!!!!!!ありがとうございます!!!!!
毎日の時間の中で英語にこれほどまで執着したいと思えたのは勝枝さんのおかげです。これから、よろしくお願いします。本当に、本当に勝枝さん、だ-------------い好きです!!!!!!!!!!!!
(Aさん)


ニコニコマーク
勝枝さんの翻訳文を読んで、Tさんをはじめ、他のみんなが、勝枝さんの通訳に感動していた理由が分かりました。「プロの翻訳、通訳って、こういうことなのか」とやっと意味が分かり、とてもすっきりしました。これからも、どうぞよろしくお願いします!
(Sさん)


ニコニコマーク
以下のような海外に済む日本人の方からのコメントもありましたのでご紹介します。
「前からコメントさせてもらおうと思っていたんですが、貴社のメールマガジンは素晴らしいですね。どなたがお書きですか。貴社の業務の中から毎回具体的な例をピックアップして分かりやすく説明され、またプライベートの生活のお話も折り込まれ、外国のお客さんには両方ともものすごく興味のあるテーマだと思います。実際にお会いできないお客さんにとって、ちょっとしたプラーベートなお話は大きな信用の鍵になりますので、経営・商戦的な面でも素晴らしいと思います。当方も本当にいい勉強になり、普段ニュースレターの類はまず読むことがないのですが、貴社のメールマガジンは毎回楽しく詠ませていただいております。」お陰さまで好評のようです。
(JPC Trade)

メルマガも昨日UKの方から以下のようなコメントを頂いており、とても嬉しい限りです。勝枝様の翻訳が非常に分かりやすいからだと感謝しております。"I hope you are well, and I must say am enjoying very much your current information on email, it is very interesting keep up the good work."
(JPC Trade)

JPCさんのは原稿がいいんです。とても楽しみながら翻訳しています。

ニコニコマーク
Katsue Toddun is employed at Bream Bay College as a Japanese Tutor and a teacher of ESOL. Katsue is a New Zealand registered Teacher. I am aware that Katsue is undertaking translation material from English to Japanese. I have always found Katsue trustworthy and reliable and have no hesitation in recommending her to potential client for this role.
(W Buckland, 校長)


ニコニコマーク
Katsue is a friendly, honest and reliable person. She is able to communicate her ideas effectively to the children and they enjoy taking part in her learning experiences. I have no hesitation in supporting her.
(N Robinson, 小学校長&友人)


ニコニコマークニコニコマークニコニコマークニコニコマークニコニコマーク

こんな感じです。みなさん、これからもどうぞよろしくお願いします!

テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート

タマラ・ヒーリングの効果?テニスで復活!
タマラさんにイニシエーションをしていただいてから、世の中が信じられないぐらい明るくなったような気がします。今、とてもポジティブな気持ちでいます。あんなに塞ぎ込んだ時期があったなんて思えないぐらいです。

タマラさんは「自分で『治したい、治したい』と思っただけで治ってしまう病気もある。それでも治らない時は医者に行ってね。私はタマラのエネルギーで全てが治せるなんて言ってないから」とおっしゃってましたが、3年も苦しんでいた手首の痛みが本当に軽くなったんです。(両手首の三角繊維軟骨体にある完全裂傷はそのままですし、尺骨も少し長いままです。骨きり手術は受けていません。)

アイコン名を入力してくださいそれで、ちょうどテニスのオープンデーがあったので行ってみました。

私は中学3年間軟式テニスをしていました。高校で止めたものの、大学でサークルに入って硬式に転向し、2年ほどやってました。自分で言うのも何ですがヘタではありませんでした。

だから、テニスはずーっとやりたかったんです。ラグビーは体力的に苦しくなって夫がテニスに転向したこともあり、余計にその思いは募っていくばかり。

で、夫とペアを組んでダブルスをしたら、勝ってしまいました!みんなに「なぜ今までプレーしなかったの?あなたがいたらうちらは大分前に最下位から脱出できていたでしょうに」とか言われながらとてもいい気分。

その翌週、長女を誘ってコートに行きました。お向かいの息子と裏の息子が先客でいて乱打していました。お向かいのはオープンデーにも来ていて、長女とペアを組んで試合をしていて、私たちが何となく打てるというのは分かっていたと思います。「ダブルスやらない?」と言われ、暇だったしやりました。難なく勝ち、少し休もうとしていたら「おれとシングルスで勝負してくれない?」とお向かいの息子。

オウオウ、小学生が生意気な!(でも、お向かいの息子はノースランドの代表選手だった!)おばちゃんの底力を見せてやる!

お向かいのヤツ、途中スコアがおかしいことがあり、4対4になった時、さすがに私も疲れて来たのできちんとスコアを確認し始め、6対4で私の勝ち!「思い知ったか~!ケケケケ!」と高笑い(したかったけどその度胸はない。。。)。

でもねー、タマラさんにいただいたからエネルギーはあるんだけど、肉体は昨日と同じ運動不足の体なのよ。それをすっかり忘れていた私は、家に帰ったら立つのもしんどい。。。お風呂に入ったりサロンパス体いっぱいに貼ったりしてみたけど、すぐに回復するわけはありません。ヒィー

月曜日と水曜日はいつものように片道1時間半歩いて仕事に行ったけど、しんどくて金曜日はそれも止めて車で行こうと思ったほど。

それでも止まらない私は、今週、夫にシングルスの試合を挑みました。3対1で負け、ムチャクチャ悔しかったです。でも、女にテニスで負けるようなだんなでいいのか!と考えたら、これでよかったのか。あー、でも悔しい!!!

少しヒーリングが必要かも。。。


テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報 [PR] 台湾ワーホリ・留学サポート